
February: The Boy Breughel
The birches stand in their beggar’s row:
Each poor tree
Has had its wrists nearly
Torn from the clear sleeves of bone,
These icy trees
Are hanging by their thumbs
Under a sun
That will begin to heal them soon,
Each will climb out
Of its own blue, oval mouth;
The river groans,
Two birds call out from the woods
And a fox crosses through snow
Down a hill; then, he runs,
He has overcome something white
Beside a white bush, he shakes
It twice, and as he turns
For the woods, the blood in the snow
Looks like the red fox,
At a distance, running down the hill:
A white rabbit in his mouth killed
By the fox in snow
Is killed over and over as just
Two colors, now, on a winter hill:
Two colors! Red and white. A barber’s bowl!
Two colors like the peppers
In the windows
Of the town below the hill. Smoke comes
From the chimneys. Everything is still.
Ice in the river begins to move,
And a boy in a red shirt who woke
A moment ago
Watches from his window
The street where an ox
Who’s broken out of his hut
Stands in the fresh snow
Staring cross-eyed at the boy
Who smiles and looks out
Across the roof to the hill;
And the sun is reaching down
Into the woods
Where the smoky red fox still
Eats his kill. Two colors.
Just two colors!
A sunrise. The snow.
Вот почти уверен, что видел где-то очень хороший перевод. Но ничего не смог найти.
Невозможно перевести. Тупой подстрочник:
Февраль: Мальчик Брейгель
Березы стоят в нищенском ряду:
У каждого бедного дерева
Запястья почти
Вырванны из прозрачных рукавов костей,
Эти обледенелые деревья
Подвешены за свои большие пальцы
Под солнцем
Это начнет исцелять их в ближайшее время,
Каждая из них будет вылезать
Из своего собственного унылого, овальной формы рта;
Река стонет,
Две птицы вызваны из леса
И лисица пересекает снег
Внизу холма; там, где она бежит,
Она преодолевает что-то белое
Вроде белого куста, он качает
Это повторяется, и, когда она возвращается
Из леса, то кровь на снегу
Похоже, что красная лисица,
Издалека бежит вниз по склону:
Убитый белый кролик в её пасти
И лиса в снегу
Убивает его снова и снова, как будто
Два цвета, это — сейчас, на зимнем холме:
Два цвета! Красный и белый. Чаша парикмахера! (??????)
Два цвета, как перцы В окнах
В городе под холмом. Дым поднимается
Из печных труб. Все по-прежнему.
Лед на реке начинает двигаться,
И мальчик в красной рубашке, который проснулся
Минуту назад
Смотрит из своего окна
На улицу, где вол
Что выбрался из своего хлева
Стоитна свежем снегу
Поглядывая косясь на мальчика
Который улыбается и смотрит
Поверх крыши на холм;
И солнце освещает внизу
Лес
Там, где дымка, красная лисица всё ещё
Ест свою жертву. Два цвета.
Только два цвета!
Восход солнца. Снег.