Джон Берриман. Зимний пейзаж.

on

ААААААААААААААААА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

НАШЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЛ!!!!!!!!!!!!!!!

Как же я искал это стихотворение! Google о нём забыл.

800px-Pieter_Bruegel_d._Ä._106

Те трое, что спускаются с холма
Зимою, в темных куртках, и у ног
Псы гончие, пройдут деревьев ряд,
Мимо пяти, что там солому жгут,
Продрогнув, молча в город свой бредут

Домой, к сугробам снега, где каток
С веселыми детьми, где старики,
С кем им уж не сдружиться никогда,
Где синь, на лестнице – друзья, и мчат
Без них у церкви сани в улиц тень,

Им не понять, что времени пески
Бегут, и дух истории пустыню
От ног их растянул, и вечно им
Свою охоту проклинать на гребне
Холма — ведь их провал неисправим.

Охотники, все трое в темных куртках,
И птицы-очевидцы в этих позах
Застынут в расстановке средь дубов,
Домов кирпичных, мостика, огня,
В том месте, времени, случайным утром

Нужда погнала в лес троих, у ног
Псы гончие, с шестами на плечах,
Но вот идут назад, без дичи, снег
По щиколотку, с зимнего холма скользят,
Три птицы на посту, одна – летит.

— перевод Натальи Волошиной

……………………………………………………………….

John Berryman
«Winter Landscape».

The three men coming down the winter hill
In brown, with tall poles and a pack of hounds
At heel, through the arrangement of the trees,
Past the five figures at the burning straw,
Returning cold and silent to their town,

Returning to the drifted snow, the rink
Lively with children, to the older men,
The long companions they can never reach,
The blue light, men with ladders, by the church
The sledge and shadow in the twilit street,

Are not aware that in the sandy time
To come, the evil waste of history
Outstretched, they will be seen upon the brow
Of that same hill: when all their company
Will have been irrecoverably lost,

These men, this particular three in brown
Witnessed by birds will keep the scene and say
By their configuration with the trees,
The small bridge, the red houses and the fire,
What place, what time, what morning occasion

Sent them into the wood, a pack of hounds
At heel and the tall poles upon their shoulders,
Thence to return as now we see them and
Ankle-deep in snow down the winter hill
Descend, while three birds watch and the fourth flies.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s